原句中的“发表”应改为“发表了一系列涉中美贸易言论”。
修饰语句:
外交部针对美财长发表的一系列涉中美贸易言论,进行了迅速且全面的回应。
针对美财长的一系列涉中美贸易言论引发的国际社会的广泛关注,外交部强调了中美双方应秉持相互尊重、平等协商的原则,共同维护全球贸易秩序,在外交部的观点中,中美两国在经济领域有着广泛的合作基础和互利共赢的合作前景,双方在贸易领域应该坚持开放、包容、互惠互利的原则,加强沟通协调,推动贸易合作不断深入发展,美方在涉中美贸易言论中应遵守国际法和国际关系基本准则,尊重中国的主权和领土完整,双方应通过对话和协商解决分歧和问题,推动贸易合作取得实质性进展。
中国政府将继续坚定不移地推进改革开放和高质量发展,积极参与全球贸易规则的制定和改革,中国政府也将继续加强与各国的合作,推动构建开放型世界经济,促进全球经济的健康发展,中国政府对于美财长涉中美贸易言论的回应表明了双方应该秉持相互尊重、平等协商的原则,共同维护全球贸易秩序,中国将继续坚定不移地推进改革开放和高质量发展,为全球贸易稳定和繁荣做出更大的贡献。
外交部对于美财长涉中美贸易言论的回应强调了双方应秉持相互尊重、平等协商的原则,共同维护全球贸易秩序,并展现出中国政府坚定不移的决心和行动。
有话要说...